Gatos en los umbrales de los haikus
Ana María Fuensalida es una artista y poetisa nacida en Valparaíso (Chile) y residente en Francia. Además de su labor como diseñadora textil, que la ha llevado a trabajar para grandes marcas en el campo de la decoración y la ropa de cama, en la actualidad, se dedica también a la pintura y a la poesía; en especial, a la creación de haikus.
Los haikus de Ana María Fuensalida son en francés y nacen desde una experiencia íntima, a medio camino entre la naturaleza que se abre en el exterior y el rincón habitado y acogedor, íntimo. Desde estos poemas, la mirada humana observa anhelante la hermosa sencillez de los árboles, los animales, la hierba o los pájaros y, a través de ella, se describe y se resuelve la distancia que separa nuestra vida cotidiana del omnipresente entorno natural.
Pues bien, en ese universo, el gato ocupa un lugar único que solo le pertenece a él, como mediador excepcional entre la naturaleza y el mundo de los seres humanos. En exclusiva, para los lectores de Cat&Dog Tank ofrecemos sus haikus felinos completos, en versión bilingüe.
10
Cris percants
Il y a des nuits-
Dans mon dos le chat ronronne
15
Juste à l’aube
De son nez humide
Le chat me réveille
16
Crépuscule-cris de chouette
Une ombre saute
Ah! c’est le chat!
23
Jour de ton départ
Premières feuilles dorées
Le chat devant ta porte
10
Gritos penetrantes
Hace unas noches-
En mi espalda el gato ronronea
15
Justo al alba
Con su nariz húmeda
El gato me despierta
16
Crepúsculo-gritos de búho
Una sombra salta
¡Ah! ¡Es el gato!
23
Día de tu marcha
Primeras hojas doradas
El gato frente a tu puerta
De Comme une main sur ma tête. Haïku, Éditions du Contrefort, 2022, trad. PPM.